Eu não tinha a menor ideia do que seria Slivovitza, nome estranho cheio de consoantes, até folhear um guia internacional de aperitivos e bebidas que já se empoeirava em minha estante. Não pude recordar a procedência do livro, certamente herdado da biblioteca de algum parente próximo. Suas fotos, com uma ambientação gongórica típica dos anos 60, esbanjavam objetos e cores que nem sempre combinavam entre si. Hoje, menos condescendente, olho essas fotos que parecem saídas de um brechó com mais carinho, imaginando que elas já tiveram seu lugar no Olimpo estético. Com isso, descobri essa deliciosa receita. Curiosa, lá fui atrás do Slivovitza, que é uma aguardente feita de ameixas, típica da região da Croácia/Bósnia.
Já no mercado Casa Santa Luzia, Marcelo Lopes Marcelino, responsável pela adega, além de recomendar a bebida como digestivo, contou-me que a importação foi suspensa durante a guerra da Bósnia/ Croácia (1992/1994) e a distribuição só se normalizou há poucos anos.
A destruição causada pela guerra atingiu as plantações de ameixa nas pequenas propriedades familiares, que praticavam há séculos a produção artesanal da bebida. Só era possível encontrar Slivovitza, fabricada na Hungria, mesmo assim numa acanhada importação. Essa receita foi um grande achado e mais ainda: possibilitou-me incorporar a antiga bebida meio desconhecida no Brasil numa combinação primorosa com nosso espresso.
Ingredientes
- 1 espresso
- ½ cálice de Slivovitza
- ½ cálice de creme de leite fresco
- 1 pitada de café solúvel
- Cubos de gelo
Modo de Preparo
Coloque todos os ingredientes numa coqueteleira e agite fortemente. Coe numa taça, polvilhe café solúvel por cima e sirva imediatamente.
Cara Stela Morato!
Fiquei muito feliz com a receita que você disponibilizou, até porque é raro ver alguma receita culinária no Brasil, da minha terra natal, Croácia.
E é interessante saber que é possível novamente comprar a Šljivovica no Brasil 🙂
Queria só corrigir o nome da bebida que não é Slivovitz. Sei que o tz foi escrito para dar o som de c, que é como se pronuncia em croata, mas então pelo menos poderia ter sido escrito Slivovitza, sem suprimir o A que faz parte do nome da pinga. Assim, parece algum nome derivado do russo, que no caso, não tem nada com a bebida.
Šljiva (lê-se chlhiva em croata) significa ameixa.
Um abraço
Danijela Pavičić
Cara Danijela,
Fiquei felicíssima com seu comentário e correção. Vou modificar o nome na receita para Slivovitza, que é como a bebida é encontrada no Brasil. Minha confusão veio porque os dois nomes eram impressos no rótulo.
Se quiser comprar por aqui, existem lugares que entregam.
Aqui vai a referência da que eu usei no coquetel – http://www.beveragewarehouse.com/search/more_info…
Beijinhos e boa sorte!
Stela.